Courses available in French

Courses

Tout est dit, et l’on vient trop tard.

— La Bruyère

French R1A, section 1: English Composition through French Literature in Translation — Interlocution –The Act of Talking In and Through Literature

Readings:

Rosenwasser & Stephen, Writing Analytically

Augustine’s Confessions (excerpts)

Montaigne’s Essays (excerpts)

William Shakespeare’s Midsummer Night’s Dream

Victor Hugo’s The Last Day of a Condemned Man

Charles Baudelaire’s “To the Reader” & other poems

Albert Camus’s The Fall

Eugène Ionesco’s The Bald Soprano

Assia Djebar’s Algerian White (excerpts)

Svetlana Alexievich’s Voices from Chernobyl (excerpts)

 

Course Description:

Literary expression provides multiple modalities of speaking and being spoken to, from the obvious monologue and dialogue to the asides of clever dramatic characters and impassioned addresses of politically engaged authors.  Interlocution also implies the presence of both a voice and of an audience or listener, and, as we will see, there are many forms that both these entities can take.

The texts that we will be reading not only have interlocution as a common theme, but furthermore highlight multiple manifestations of it — across genres, forms, styles, and other narrative devices. Looking at the varying methods and degrees to which talking is employed by authors across different periods, we will see how it informs or defines a particular genre or style; how it functions within it; as well as how it can become problematic in instances where communication is abused, subverted, or rendered impossible.

Additional information:

French R1A satisfies the first half of the Reading and Composition Requirement. Classes are conducted in ENGLISH.

Section times and locations in the Schedule of Classes